Accurate, reliable, fast...
Order now and getevery 5th
word for — free
Various formats of
Up to 20%
Up to 35%
more accurate translations
Up to 70%
We handle complex specializations
We leverage our network of more than 500 highly specialized professional translators with at least 5 years of experience in various fields of expertise
And more than 30 other specializations.
Rest assured. No strings attached.
We are a team of real professionals capable of handling any language translation task
Professional tools to optimize translation processes
We use more than 15 special hi-tech
tools to work with sophisticated translation
Budget and turnaround optimization cases
- Source:standard documentation.
- Volume:about 300 pages.
- Analysis:95% of repetitions identified thanks to professional software.
- Result:eventually 10 pages needed translation instead of 300, and only 2 days required.
- Source:Excel files.
- Number of files:100
- Analysis:Identified that the same work had been done two years ago and only updated parts of the text needed translation.
- Result:20 pages instead of 230 were translated within much shorter time and at a better price. The client didn’t have to bother about searching for past translations in there archives.
- Source:tender documentation.
- Special requirements:time is crucial as well as consistent terminology and style.
- Process:5 translators and 1 editor were connected to the cloud for simultaneous work.
- Result:project was delivered in 3 days instead of 2 weeks.
- Source:operation manuals.
- Quantity:20 manuals with more than 5000 pages in total.
- Special requirements:priority - high quality of work.
- Analysis:identified all repetitions and partial matches.
- Result:engaged required translators and subject matter experts; translation was delivered on time and with extra savings.
- Source:AutoCAD drawings.
- Specifics:complex format requiring high labor input.
- Analysis:all texts were extracted from drawings by special macro and all repetitive parts were identified. Our DTP expert was able to work in parallel to make the drawings looks the same as their original format.
- Result:project was delivered within a short time.
- Source:corporate video.
- Special requirements:translation plus dubbing.
- Analysis:after translation, actors and audio engineer provided professional dubbing in a TV studio.
- Result:client received a ready-to-use dubbed video.
Want one of those too? Call us now.
Precious metal mining
Diversified group of companies
7 more reasons to work with us
- Since 2005
- Capable of handling large projects
- Translate from in-demand languages
- Work with complex technical documentation
- Top-notch professionals
- High technology in translation
- High quality of service