Перевод доверенности в Москве
Доверенность является документом, подтверждающим передачу права распоряжаться движимым, недвижимым имуществом, совершать сделки с ними. Она позволяет доверенному лицу законно выполнять указанные в ней действия, например, получение денежных средств, управление делами, предоставление доверителя в официальных органах и банках и пр.
Соответствующий нормам, правилам нотариальный перевод доверенности необходим для придания документу юридической силы на территории другого государства. В Бюро переводов "Фора Транслейшнз" его сделают быстро и грамотно!
Для чего и кому нужен перевод доверенности
Если жизненные обстоятельства складываются так, что личное присутствие лица в другой стране невозможно, этот документ позволит другому человеку выполнять действия, указанные доверителем за него. Он дает ему полномочия управлять транспортом, имуществом, финансами, представлять интересы доверителя в любой сфере.
Документ должен быть переведен на официальный язык государства, в котором предполагается совершать действия.
Даже если изначально составить текст, например, на английском, необходим перевод доверенности на английский язык у нотариуса, так как печать содержит надпись на государственном языке.
Малейшая ошибка, например, в личных данных лиц, приводит к утрате юридической силы документа. Недействительным его может сделать и несоблюдение процедуры перевода, несоответствие международным стандартам. Обращение к специалистам нашего бюро гарантирует законность документа в выбранной Вами стране.